Trimum – Interreligious Songbook
In stock and typically ships within 1 business day.
- Editor: Bettina Strübel
- Instrumentation: Voice
- Work Languages: Arabic, German, Hebrew (Transliteration), Turkish
- ISMN:
- Size: 7.5 x 10.6 inches
- Pages: 80
Listen on Soundcloud
Description
Can Jews, Christians, and Muslims share their sacred music? The interreligious songbook Trimum , edited by Bettina Strübel, choir leader of the same-named society TRIMUM, says "yes!" Launching it as a collaborative project in 2012, an interdisciplinary team went out to search for a "Music for a Trialogue" that could be used in everyday interreligious encounters: In kindergarten and school, for intercultural initiatives, or in refugee relief.Trimum includes unison songs as well as also multi-part choral pieces. Chord symbols for instrumental accompaniment, together with multi-lingual song texts, are also useful, practical musical aids.
- Kol ha'olam kulo | Die ganze Welt ist eine schmale Brücke
- Wejaschewu | Und keiner wird das Schwert erheben
- Und keiner wird das Schwert erheben |
- Salam | Friede
- Od jawo schalom aleinu | Es wird noch Friede auf uns kommen
- Hine ma tow | Gut ist's, wenn Brüder and Schwestern
- Orient and Okzident |
- Vergiss die Gastfreundschaft nicht |
- Wie schön ist es, wenn Fremdheit weicht |
- Merhaba | Grüß Gott, meine Gemeinde
- Verschiedenheit aushalten |
- Dağlar ile | Mit Bergen and mit Steinen
- Mit Bergen and mit Steinen |
- Kulla ǧamilin zahin | Gottes wunderbare Schöpfung
- Großer Gott, wir loben dich |
- Schukrran lillahi | Wir danken Gott, der uns leitet and führt
- Hakk şerleri | Gott macht alles Schlechte gut
- Aşkın aldı | Die Lieb' von Dir
- Die Lieb' von Dir |
- Es ist, was es ist, sagt die Liebe |
- Ah ya zain | O du Gute/r, du Beste/r der Menschen
- Arrabu li rraʽin | Der Herr ist mein Hirte
- Mezmur 1 "Kim ki eşrârın" | Psalm 1
- Psalm 1 "Gut dran sind die …" |
- Abana | Vater Unser
- Awinu malkenu | Unser Vater, unser König
- Talaʽal Badrru ʽalaina | Leuchtend erscheint uns der Mond
- Naschid Al-Iftar | Hymne zum Fastenbrechen
- Macht hoch die Tür |
- Es kommt ein Schiff, geladen |
- Tochter Zion |
- Hawa narima | Kommt, lasst uns das Wunder and die Fackel erheben
- Maria durch die Wüste ging |
- Ya qudssa rruḥi l-llah | Erschein, du Heil'ger Geist
- Üsküdar'a gideriken | Auf dem Weg nach Üsküdar
- Ya ʽadhuli | Du mein Nebenbuhler
- La tarudha ṭ-ṭarrfa | Oh mein Erlöser
- Joducha ra'ajonaj | Ich danke Dir, Gott mein Hirte